Rabia Balkhi!
Rabia Balkhi var den första kvinnliga muslimska poeten som levde under 1000 efter Kristus.
Rabia var två språkig och skrev på Dari/Farsi och arabiska.
Hon föddes i Balkh som ligger i Mazar e Sharif, Afghanistan. Balkh i den tiden var en kulturellcentrum och vagga till de stora poeter och kunskapsmän.
Hennes dikter publicerade inte medan hon levde men läste från mun till mun av de som
bar på ett krossade hjärta eller av de förälskade.
Hennes dikter handlade om kärlek och skönhet i alla bemärkelser.
Hon blev kär i sin turkiska slav som hette Baktash och som prinsessa var det inte så lämpligt att förklara kärlek till en slav. Rabia mötte Baktash i smyg innan hennes förbjudna kärlek avslöjades och hennes bror fick kännedom om ryktena.
Hennes bror dödade Baktash och kort efter dog även Rabia.
Hennes kropp hittades under sent 1950 om jag kommer ihåg rätt, platsen var begravd under en massa jord och som det sades var den fortfarande ljumigt. Rabias kvarlevor hittades i en (Hammam) ett hus med ångbad med skurna handleder insvept i badlakan som försökte skriva sina sista dikter av sin kärlek till Baktash med sitt blod..
Av Rabia fanns bara kvar hennes skelett och hennes långa vackra hår. Hennes hand utsträckt
mot väggen där hon skrev sina sista verser tills hon förblöddes till död.
En del trodde att efter Baktashs död, Rabia blev djup deprimerad och sen begick hon självmord men många trodde att hon blev straffad av sin bror och dömdes till döden för sin förbjuden kärlek.
Hennes kvarlevor begravdes i Balkh och besöktes av kärlekens dyrkare, män och kvinnor, gamla eller unga, tills talibanerna tog makten.
Hennes sista rader
. Love
By Rabia Balkhi
I am caught in Love's web so deceitful
None of my endeavors turn fruitful.
I knew not when I rode the high-blooded stead
The harder I pulled its reins the less it would heed.
Love is an ocean with such a vast space
No wise man can swim it in any place.
A true lover should be faithful till the end
And face life's reprobated trend.
When you see things hideous, fancy them neat,
Eat poison, but taste sugar sweet
"Att älska är att giva, giv!"
August Strindberg